После слова «фуцукаёи», можно и ещё разок залезть за словом в карманый словарик бесполезных японских слов. «Эма»-буквально значит «рисунок лошади». История этого слова началась с того, что в древности богатые японцы жертвовали японским богам по праздникам коня. И так было до тех пор пока японские боги не перестали понимать, что им делать с таким числом коней. В принципе, конечно, коней можно есть, японцы издервле разводили коней на мясо – суши и сасими из сырой конины считаются главным деликатесом Кьюсю, но, в остальном, кони, как оказалось, плохо конвертируются, хорошо портятся, плохо лягаются, особенно если не кормить, и т.д. и т.п. Кроме того высокая начальная цена коня делает жертву недоступной большинству более бедных верующих.
И тогда родилась идея божественного супермакета – храмы продают за скромную сумму прямо на месте нарисованных лошадей, на картинке верующий пишет свою молитву и нарисованная лошадь сразу же жертвуется обратно в храм, не отходя от кассы. Это – эма – табличка молитвы, табличка просьбы к богу. И даже нарисованной лошади на таких табличках уже чаще всего нет.
Молодые девушки в молитвах на эма просят у богов жениха, женщины – здоровья, старики – мира во всём мире, студенты – оценок на экзаменах, дети – новые уровни в компьютерных играх. Господи на небеси и на земли, к воле твоей японцы возводят очи свои, просят и кланяются тебе, выводят фламастерами на деревяных табличках эма свои просьбы. Получается, например, так: